Dear Mr. Wallwark:
Thank you for your application.
ご応募いただきありがとうございます。
We would like to meet with you on October 2 or 3.
当社は、10月2日または3日にあなたとお会いしたいと思っております。
Are you available for an interview in the morning on either day?
どちらかの日の午前中 に、面接にお越しいただくことは可能ですか?
The interview process will involve a discussion of your previous work,
面接の最中にあなたの前職の話をします
so please bring any relevant material with you that demonstrates your professional accomplishments.
なので、職業上の業績を示す関連資料をお持ちください。
In addition, you will be meeting with our company president, Mr. Steven Foretta.
さらに、弊社の社長、Steven Foretta 氏と面接していただきます。
He is eager to talk with you since,
彼はぜひともあなたとお話ししたいとのことです。
as a graduate of Raymond Oak University,
Raymond Oak大学の卒業生として
he is quite familiar with the school’s excellent business program.
大学の優れたビジネスの教育課程について大変よく知っています
Finally, please note that there is no need to bring your résumé or cover letter with you
最後に、履歴書やカバーレターはお持ちい ただかなくて結構です。
unless you have updated information to share.
特に共有すべき最新情報がなければ
We look forward to meeting you.
お会いできるのを楽しみにしております。
Niki Hu
Human Resources