中国語会話中級 2/8

宿題概要全体像

具体的な宿題は以下の通りです。

weekL①S①L②S②その他
1HSK5級2021年度過去問
第1回、第二部分長文×3
31~38
L①から1つをピックアップ
自分の言葉で内容を要約
HSK4級2021年度過去問
第1回、第1部分、第2部分
L②の範囲については
日本語から中国語に訳せるようにする
設問には自分で答えてみる
HSK5級
第1回を力試しで解く
2HSK5級2021年度過去問
第1回、第二部分長文×3
39~45
L①から1つをピックアップ
自分の言葉で内容を要約
HSK4級2021年度過去問
第1回、第3部分
L②の範囲については
日本語から中国語に訳せるようにする
設問には自分で答えてみる
3HSK5級2021年度過去問
第2回、第二部分長文×3
31~38
L①から1つをピックアップ
自分の言葉で内容を要約
HSK4級2021年度過去問
第2回、第1部分、第2部分
L②の範囲については
日本語から中国語に訳せるようにする
設問には自分で答えてみる
4HSK5級2021年度過去問
第2回、第二部分長文×3
39~45
L①から1つをピックアップ
自分の言葉で内容を要約
HSK4級2021年度過去問
第2回、第3部分
L②の範囲については
日本語から中国語に訳せるようにする
設問には自分で答えてみる
5HSK5級2021年度過去問
第3回、第二部分長文×3
31~38
L①から1つをピックアップ
自分の言葉で内容を要約
HSK4級2021年度過去問
第3回、第1部分、第2部分
L②の範囲については
日本語から中国語に訳せるようにする
設問には自分で答えてみる
6HSK5級2021年度過去問
第3回、第二部分長文×3
39~45
L①から1つをピックアップ
自分の言葉で内容を要約
HSK4級2021年度過去問
第3回、第3部分
L②の範囲については
日本語から中国語に訳せるようにする
設問には自分で答えてみる
7HSK5級2021年度過去問
第4回、第二部分長文×3
31~38
L①から1つをピックアップ
自分の言葉で内容を要約
HSK4級2021年度過去問
第4回、第1部分、第2部分
L②の範囲については
日本語から中国語に訳せるようにする
設問には自分で答えてみる
8HSK5級2021年度過去問
第4回、第二部分長文×3
39~45
L①から1つをピックアップ
自分の言葉で内容を要約
HSK4級2021年度過去問
第4回、第3部分
L②の範囲については
日本語から中国語に訳せるようにする
設問には自分で答えてみる
HSK5級
第5回を力試しで解く

リスニング①(L①)

トレーニングの目的:正確に聞ける中国語の幅を広げること

少し難しい、ちゃんと全ては聞きとれていないというレベルの文章について、範囲のものであれば全て聞こえる状態に変えていきます。自分のリスニングできる範囲を広げていくトレーニングと考えてください。

ゴール:範囲の中国語文について、何も見ずに音源を聞いて、全ての意味がハッキリとわかり、鮮明なイメージを浮かべることができる。

取り組み方:

①スクリプト(原稿)を見ないでディクテーション
②スクリプトを見て答え合わせ(精読)
③意味を理解しながら音読
④意味を理解しながらのシャドーイング

スピーキング①(S①)

トレーニングの目的:シンプルで良いので、自分の言葉で言いたいことを伝えられるようにすること

ゴール:リスニング①の内容を自分の言葉で要約して伝えることができる

取り組み方:

①試しに言ってみる
②言えないことを調べてメモ
③要約&意見を実際に話す

テスト

音声を聞いて、シャドーイングを行いましょう。

また、そのうえで正確な意味も教えてください。音声は区切りの良いところで止めながらでOKです。

テストの答えはこちら

33到35

某国曾经流行一种小型的投资俱乐部,几个亲朋好友聚在一起,各拿出一笔钱,一起做投资或买卖股票。一段时间后发现,如果这个俱乐部的成员之间关系很好,那么投资成果通常不太理想。相反,如果他们的人际关系很紧张,总有人处在对立状态,投资结果反而更好。

这告诉我们,不同意见的存在对一个组织来说非常重要。如果所有人的想法都一样,那么他们做出的决策往往会存在盲点,从而不利于组织的发展。

リスニング②(L②)

トレーニングの目的:理解可能な文をたくさん聞いて、自分の中の中国語ストックを増やす

ゴール:範囲の中国語であれば日本語に訳すことなく正確に意味がわかる

取り組み方:

①試しにリスニング
②不明点は確認
③繰り返し意味を意識しながらリスニング
④設問に答えてみる

スピーキング②(S②)

トレーニングの目的:シンプルな文を自分で作って言えるようにする

ゴール:範囲の中国語であれば日本語から中国語に訳して言うことができる

取り組み方:

①日本語から中国語にできるか確認
②中国語が言えない文の理由を確認して再度トライ
③反復することで速く正しく言えることを目指す

テスト

以下の日本語を中国語に訳しましょう。

番号日本語
1私は昨日本屋で数ページ読んだだけですぐそれを買うことに決めました。
2来週には子供のためにパーティーをすると私に言い、私に参加するよう招待してくれました。
3患者さんの健康のために、病院ではいかなる場所でも喫煙を禁止するという規定がございます。
5しかし、周辺を一通り探しても見当たりません。
7みんなもうすぐ出発しますよ。
9価格が安いので、私はカートにたくさんのものを入れてしまいました。
10彼はきっと気に入ってくれるでしょう。
11実は私もインターネットで教えている方法で作りました。
12私の咳はもうすっかり良くなったから、薬はもう飲まなくてもいいです。
16このところずっと私の練習に付き合ってくれて、さらに絶えず私を励ましてくれていましたから。
17おそらく30分前後かかるでしょう。
20人材募集に応募にくる人がいるとの通知をたった今受け取ったので、資料をちょっと準備しなければならないのです。
22多くの人が彼にガールフレンドを紹介したがっています。
24このにおいは本当に耐えられません!
25私は小さい頃習ったことがあるので、ある程度基礎ができているのです。
テストの答えはこちら
番号日本語中国語過去問の番号
1私は昨日本屋で数ページ読んだだけですぐそれを買うことに決めました。我昨天在书店只看了几页,就决定把它买下来1
2来週には子供のためにパーティーをすると私に言い、私に参加するよう招待してくれました。下周要为孩子举办一个聚会,邀请我参加。2
3患者さんの健康のために、病院ではいかなる場所でも喫煙を禁止するという規定がございます。为了病人的健康,医院有规定,禁止在任何地方抽烟3
5しかし、周辺を一通り探しても見当たりません。可我把周围找遍了也没看到。4
7みんなもうすぐ出発しますよ。大家马上就要出发了5
9価格が安いので、私はカートにたくさんのものを入れてしまいました。因为价格低,我往购物车里加了很多东西6
10彼はきっと気に入ってくれるでしょう。他肯定会喜欢的。7
11実は私もインターネットで教えている方法で作りました。其实我也是按照网上教的方法做的8
12私の咳はもうすっかり良くなったから、薬はもう飲まなくてもいいです。我咳嗽已经完全好了,不用吃药了。9
16このところずっと私の練習に付き合ってくれて、さらに絶えず私を励ましてくれていましたから。这段时间一直陪我练习,还不停地鼓励我。10
17おそらく30分前後かかるでしょう。估计要半小时左右。11
20人材募集に応募にくる人がいるとの通知をたった今受け取ったので、資料をちょっと準備しなければならないのです。刚接到通知说有人要来应聘,我得准备一下材料。12
22多くの人が彼にガールフレンドを紹介したがっています。很多人都想给他介绍女朋友。13
24このにおいは本当に耐えられません!这味道可真让人受不了!14
25私は小さい頃習ったことがあるので、ある程度基礎ができているのです。我小时候学过,所以有些基础。15